Страница 1 из 1

АнглиЦкие термины на русский лад

Добавлено: 2010-03-16 0:08:31
TITANius
Пишу кое-какой скрипт в русской локализации, хочу спросить у вас, как бы вы перевели следующие термины:

процессор:
user
nice
system
interrupt
idle

память:
active
inactive
wire
cashe
free

процессы:
uninterruptible
idle
lock
runnable
sleeping
stopped
interrupt
zombie

Заранее мерсис :)

Re: АнглиЦкие термины на русский лад

Добавлено: 2010-03-16 1:07:00
Гость
давайте ссилку на оригинал откуда что преводите

Re: АнглиЦкие термины на русский лад

Добавлено: 2010-03-16 1:14:41
FreeBSP
процессор:
user - в редиме пользователя
nice - что то с приоритетом связанное, в этом состоянии он мало пребывает..
system - в режиме ядра (скорее всего как и user - подразумеваются кольца защиты)
interrupt - проц занимается обработкой прерываний
idle - простой

память:
active - активная
inactive неактианая
wire связанная
cashe - кеш
free свободная

процессы:
uninterruptible в непрерываемом состоянии, не отрагирует на kill -9
idle - простаивает
lock - заблокировано
runnable готово к загрузке
sleeping спит
stopped остановлено
interrupt -прервано
zombie - зомбак)

где то была диаграмма переходов процесса между состояниями от рождения и до смерти процесса... нам в том году давали на курсе ОС