Страница 1 из 1

Название отдела/группы

Добавлено: 2009-07-08 10:16:20
Stupidity
Проще говоря:
Столкнулся с таким названием - "Отдел информационно-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО обеспечения"... Мне почему-то это сразу резануло и глаз и слух :unknown: ... Верна ли такая формулировка с точки зрения смысла и русского языка.... Сам склоняюсь к варианту "Группа/Отдел информационно-ТЕХНИЧЕСКОГО обеспечения"...
Как у Вас называется подразделение/отдел/группа/управление (ненужное зачеркнуть :smile: )...????
Сам работаю в гос.конторе в штатном расписании мы как отдельное подразделение не оформленны (ставки взяты с разных отделов), поэтому называемся в бумажках как хотим, чаще вообще никак - просто "специалисты такой-то конторы"....

Re: Название отдела/группы

Добавлено: 2009-07-08 10:31:03
serge
Из вики:
Технология (от греч. t?chne — искусство, мастерство, умение и греч. logos — изучение) — совокупность методов и инструментов для достижения желаемого результата; метод преобразования данного в необходимое; способ производства.
Техника (др.-греч. ???????? от ????? — искусство, мастерство, умение) — это общее название различных приспособлений, механизмов и устройств, не существующих в природе и изготовляемых человеком. Слово «техника» также означает «способ изготовления чего-либо» — например, техника живописи, техника выращивания картофеля и т. п.
Т.е. грубо говоря технология - это набор способов обслуживания/производства, а техника - это комплекс инструментов для реализации способа обслуживания/производства.

Re: Название отдела/группы

Добавлено: 2009-07-08 10:35:31
serge
В случае топикстартера, имхо, правильней будет отдел информационно-технического обеспечения. Т.е. отдет обладающий обладающий комплексом инструментов для обеспечения функционировнаия информационной составляющей организации (эдакие спецы по железу :"": ).
===
Вообще чаще такие подразделения именуют IT отдел/служба/департамент. Т.е. отдел/служба/департамент информационных технологий.

Re: Название отдела/группы

Добавлено: 2009-07-08 13:12:10
Stupidity
serge писал(а):В случае топикстартера, имхо, правильней будет отдел информационно-технического обеспечения. Т.е. отдет обладающий обладающий комплексом инструментов для обеспечения функционировнаия информационной составляющей организации (эдакие спецы по железу :"": ).
Ага, согласен!
serge писал(а):Вообще чаще такие подразделения именуют IT отдел/служба/департамент. Т.е. отдел/служба/департамент информационных технологий.
Ну да, вообще вариант не плохой, но думаю в гос.конторе данное именование отдела неприменимо, непонятные нерусские буквы используются и т.п.... =)))
Наш руководитель пару раз писал "Группа информационных технологий", потом я у него спросил - "Вы информационная технология? Я нет. А вы?"... После этого вроде перестал такое писать... Ща использует по аналогии с вышестоящей структурой "информационно-технологического", словосочетание которое я встречал и до этого и которое мне не понравилось... И стало интересно - у кого как и как правильно....

Жена тоже работает в гос.конторе у них есть "Отдел информатизации"! - Вариант который у меня сначала вызвал смех, а потом задумался, а ведь не плохое название....

Re: Название отдела/группы

Добавлено: 2009-07-08 13:15:23
Stupidity
Точнее у них раньше так назывался данный отдел, после недавнего переименования он стал "Отдел информатизации и информационной безопасности." =) Эт вообще клёва! :)))

Re: Название отдела/группы

Добавлено: 2009-07-08 14:04:24
serge
В гос. учереждение - управление информационных технологий и связи. Так что все возможно. Не обязательно IT писать 8)

Re: Название отдела/группы

Добавлено: 2009-07-08 19:57:11
E-Wind
У нас отдел называется "отдел информационно-компьютерного обслуживания" - ОИКО. Гос. контора )